bem vindo

Médico especialista e investigador

Welcome

Medical Doctor, Researcher and Author

Benefícios das consultas online

As consultas online são atualmente um meio fundamental de triagem e acompanhamento de todos os que procuram serviços médicos.

Benefits of online consultations

Online consultations are currently a fundamental means of screening and monitoring all those seeking medical services.

Conveniência

Mais cómodo e adequado ao modo de vida atual

Convenience

More convenient and adequate to modern times

Rapidez

Sem necessidade de deslocação

Speed

No need to travel do the doctor's office

Preço

Preço mais baixo relativamente às consultas tradicionais

Price

Prices tend to discount the savings relative to presential visits

Telemedicina

Para darmos uma orientação eficaz e personalizada criamos as Consultas de Aconselhamento por Telemedicina de que pode beneficiar.
Em 3 SIMPLES PASSOS:

Telemedicine

To provide effective and personalized guidance, we have created Telemedicine Consultations.
Just follow these 3 simple steps

1 - Agendamento

Agende a consulta, à sua conveniência pelo telefone
+ (351) 935 283 075
ou pelo email
jsacouto@mac.com

1 - Scheduling

Make an appointment at your convenience over the phone
+ (351) 935 283 075
or by email
jsacouto@mac.com

2 - Pagamento

Efectue o pagamento de 50,00 €

Pode efectuar o pagamento por transferência bancária
IBAN: PT50006509220008246000940

Pague com cartão


MBWay +351 935 283 075

2 - Payment

Make payment of 50.00 €

You can pay by Bank Transfer
IBAN: PT50006509220008246000940

Using your Card

3 - Consulta

No dia marcado conecte-se ao nosso serviço por uma das seguintes plataformas:

WhatsApp +351 935 283 075
Face Time jsacouto@mac.com
Skype jsacouto@hotmail.com

3 - Online consultation

On the appointed date, connect to our service through one of the following platforms:

WhatsApp +351 935 283 075
Face Time jsacouto@mac.com
Skype jsacouto@hotmail.com

  • Se tiver qualquer dificuldade ligue-nos para o 935 283 075 (Do estrangeiro não se esqueça do indicativo internacional, seguido de (351) e depois de 935 283 075.)
  • Para tirar o máximo proveito destas consultas, tome umas notas sobre as perguntas que pretende fazer. Pode-nos enviar essa perguntas, juntamente com fotografias ou outros elementos úteis, por email, antes da consulta.
  • A orientação por Telemedicina não deve ser confundida com uma consulta médica formal porque não engloba o contacto directo, nem o exame físico. Um parecer definitivo só poderá ser obtido numa consulta tradicional.
  • If you have any difficulty, call us on + (351) 935 283 075
  • To get the most out of these queries, make notes about the questions you want to ask. You can send us these questions, along with photographs or other useful elements, by email, prior to the consultation.
  • Telemedicine guidance should not be confused with a formal medical consultation because it does not include direct contact or physical examination. A definitive opinion can only be obtained in a traditional consultation.

Consultas presenciais

Presential visits

Consultório

Doctor's office

Localização
Location

Av. da Boavista Nº 117 - Sala 301
4050-115 Porto - Portugal

Marcações
Appointments

+351 935 283 075

Horário
Schedule
  • Terça-feira: 10 às 12.30 | 14 às 19 horas
  • Quinta-feira: 10 às 12.30 | 14 às 19 horas
  • Sexta-feira: 10 às 12.30 | 14 às 19 horas
  • Sábado: 10 às 12.30
  • Tuesday: 10 to 12.30 | 14 to 7pm
  • Thursday: 10 to 12.30 | 14 to 7pm
  • Friday: 10 to 12.30 | 14 to 7pm
  • Saturday: 10 to 12.30

Hospital da Luz - Póvoa de Varzim

Marcações
Appointments

+351 252 690 900

Horário
Schedule

Quarta-feira - 10 às 13 horas
(Indique que pretende agendar uma consulta com o Dr. Sá Couto)

Wednesday - 10am to 1pm
(mention that you wish to make an appointment with Dr. Sá Couto)


O Hospital da Luz, tem acordos celebrados com as principais seguradoras, e com os principais subsistemas de saúde e equiparados, que permitem aos seus clientes, beneficiários ou associados ter acesso aos serviços do Hospital.

The Hospital da Luz has agreements with the main insurance companies and with the main health subsystems and similar, which allow its clients, beneficiaries or associates to have access to the Hospital's services.

Percurso profissional

Professional career

O Dr. Joaquim Sá Couto completou o curso de Medicina na Universidade de Lisboa e prosseguiu os seus estudos de especialização nos EUA, onde obteve o grau de “Diplomate of the Americam Board of Surgery” (1989). Exerceu clínica como Cirurgião Geral e Vascular em Nova Iorque e Chicago e atualmente exerce clínica, em regime liberal, no Porto. Neste momento dedica-se, em exclusivo, à Flebologia e à Cirurgia Vascular.

Na área da Cirurgia Vascular, o Dr. Sá Couto coordenou uma equipa de investigadores, no “Brooklyn Jewish Hospital and Medical Center”, de Nova Iorque, que estudou a etiologia e o tratamento de lesões iatrogénicas dos pequenos vasos. Esta investigação culminou com o desenvolvimento de instrumentos cirúrgicos atraumáticos que são comercializados por empresas norte-americanas. Já em Portugal, prosseguiu a investigação em Cirurgia Vascular - Flebologia, com a publicação de artigos originais nas mais prestigiadas revistas da especialidade. Publicou, na revista Lancet, a primeira descrição da Laqueação Endoscópica de Veias Perfurantes dos Membros Inferiores (LEVP's); uma intervenção minimamente invasiva que melhorou as técnicas anteriores. Publicou, na Surgery, a primeira descrição do tratamento cirúrgico dos sintomas provocados por veias perfurantes insuficientes dos membros inferiores, na ausência de varizes.

O Dr. Sá Couto foi ainda pioneiro na introdução do Laser pulsado de contraste Nd-YAG para tratamento de derrames (telangiectasias), em Portugal, tendo acumulado uma experiência de cerca de 15 anos com esta técnica.

Dr. Joaquim Sá Couto obtained his MD from the University of Lisbon (Portugal) and continued his medical specialization in the USA, where he obtained the degree of “Diplomate of the Americam Board of Surgery” (1989). He practiced as a General and Vascular Surgeon in New York and Chicago and currently works in private practice in Porto - Portugal. Dr. Joaquim Sá Couto, currently, is mostly dedicated to Phlebology and Vascular Surgery.

In the field of Vascular Surgery, Dr. Sá Couto coordinated a team of researchers at the “Brooklyn Jewish Hospital and Medical Center”, in New York, who studied the etiology and treatment of iatrogenic small vessel injuries. This investigation culminated in the development of atraumatic surgical instruments that are commercialized by North American companies. In Portugal, his research in Vascular Surgery and Phlebology continued, with the publication of original articles in the most prestigious medical journals. Published, in the Lancet, the first description of Endoscopic Ligation of Perforating Veins of the Lower Limbs (LEVP's); a minimally invasive intervention that improved previous techniques. He published also, in Surgery, the first description of the surgical treatment of symptoms caused by insufficient perforating veins of the lower limbs, in the absence of varicose veins.

Doctor Sá Couto was also a pioneer in the introduction of the pulsed Nd-YAG contrast laser for the treatment of spider veins (telangiectasias), in Portugal, having accumulated an experience of about 15 years with this technique.

Telemedicina - Consultas online

Telemedicine - Online consultation

As consultas online são atualmente um meio fundamental de triagem e acompanhamento de todos os que procuram serviços médicos


Durante a pandemia da Covid 19 as consultas online provaram a sua utilidade e até indispensabilidade no diagnóstico e tratamento inicial das síndromes gripais, limitando a propagação da doença sem deixar o doente isolado do sistema de saúde.
O seu interesse, porém, não se limita a essas situações. Especialmente as condições crónicas, como por exemplo a hipertensão arterial ou a diabetes, beneficiam do acompanhamento que a telemedicina pode oferecer com vantagens claras:

  • Conveniência
  • Rapidez
  • Preço

O nosso serviço de telemedicina, dirigido pelo Dr. Joaquim Sá Couto, procura desenvolver estas vantagens com marcações rápidas, com horários convenientes e custos que refletem a poupança sobre as consultas presenciais.

A relação médico/ doente sai beneficiada com esta nova ferramenta e, sobretudo, o nível de assistência médica melhora substancialmente.

Online consultations are currently a fundamental means of screening and monitoring all those seeking medical services


During the Covid 19 pandemic, online consultations proved their usefulness and even indispensability in the diagnosis and initial treatment of flu syndromes, limiting the spread of the disease without leaving the patient isolated from the health system. Its usefulness, however, is not limited to these situations. Especially chronic conditions, such as high blood pressure or diabetes, benefit from the monitoring that telemedicine can offer, with clear advantages:

  • Convenience
  • Speed
  • Price

Our telemedicine service, led by Dr. Joaquim Sá Couto, seeks to develop these advantages with quick appointments, with convenient times and costs that reflect savings over face-to-face consultations.

The doctor/patient relationship benefits from this new tool and, above all, the level of medical assistance improves substantially.

Problemas frequentes em telemedicina

  • Síndromes gripais - Covid 19 e H1N1
  • Controle de afeções crónicas - Hipertensão e Diabetes
  • Revisões terapêuticas - Polimedicação
  • Consultas pré-operatórias - Anestesia
  • Consultas pós-operatórias - acompanhamento
  • Tratamento da Insuficiência Venosa
  • Medicina Geral
  • Ansiedade - Crises de Pânico
  • Depressões

Frequent problems in telemedicine

  • Flu Syndromes - Covid 19 and H1N1
  • Control of chronic conditions - Hypertension and Diabetes
  • Therapeutic reviews - Polymedication
  • Pre-operative consultations - Anesthesia
  • Post-operative consultations - follow-up
  • Treatment of venous insufficiency
  • General Medicine
  • Anxiety - Panic Attacks
  • Depressions

Contactos

Contacts

Morada

Address

Av. da Boavista N. 117, Sala 301,
4050-115 Porto

Telefone

Phone

+351 935 283 075